Anime Reborn as a Vending Machine revela elenco de dublagem em inglês e estreia em julho

Anime Reborn as a Vending Machine revela elenco de dublagem em inglês e estreia em julho

Na terça-feira, 18 de julho de 2023, a Crunchyroll anunciou que começará a transmitir a dublagem em inglês para a série de anime de televisão Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon. A série de anime, que serve como uma adaptação da light novel do autor Hirukuma e ilustrador Itsuwa Kato, estreou no Japão em 5 de julho de 2023.

Renascido como uma máquina de venda automática, I Now Wander the Dungeon é uma das séries isekai mais esperadas não apenas do verão de 2023, mas de todo o ano. As escolhas únicas de reencarnação para o protagonista da série, bem como seu assunto geral, tornaram-no um favorito dos fãs entre aqueles que leram a série light novel e começaram o anime.

Agora, parece que o anime se tornará ainda mais acessível aos fãs, com uma dublagem em inglês marcada para estrear na plataforma de streaming da Crunchyroll ainda esta semana. Uma lista completa de elenco e equipe para a dublagem em inglês de Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon também foi anunciada e será detalhada abaixo.

Renascido como uma máquina de venda automática, I Now Wander the Dungeon recebe dublagem em inglês altamente antecipada

(Imagem via usuário do Twitter @AnimeDubUpdates)
(Imagem via usuário do Twitter @AnimeDubUpdates)

A dublagem em inglês da série de anime Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon começará a ser transmitida na quarta-feira, 19 de julho de 2023, com o primeiro episódio da série. No final desta semana, a série lançará seu terceiro episódio, mantendo o atraso típico de dois episódios entre as dublagens em inglês e japonês, normalmente visto na série Crunchyroll.

O elenco de dublagem inglesa inclui Garret Storms como Boxxo, Emily Neves como Lammis, Marisa Duran como Munami, Macy Anne Johnson como Suori, Jarrod Greene como Karios, Bryan Massey como Gorth e Monica Rial como Missus. Cris Geroge está dirigindo a dublagem em inglês, com Zach Bolton como produtor. Além disso, Chris Patton está lidando com a adaptação, Andrew Tripps é o mixer e Jose Sandoval é o engenheiro.

Como mencionado acima, a série estreou originalmente no Japão em 5 de julho pelos canais TOKYO MX e AT-X, com a série também sendo exibida na BS NTV. A Crunchyroll está transmitindo a série internacionalmente enquanto ela vai ao ar. A série está sendo animada no Studio Gokumi e AXsiZ Studios, com direção de Noriaki Akitaya.

(Imagem via usuário do Twitter @Crunchyroll)
(Imagem via usuário do Twitter @Crunchyroll)

Takahiro Sakai está adaptando os designs originais de Yuki Hagure para animação, enquanto Yuta Uraki e Keita Takahashi estão compondo a música da série. BRADIO executa a música-tema de abertura Fanfare, enquanto Peel the Apple apresenta a música-tema de encerramento Itsumo no Soup, que se traduz como “The Usual Soup”.

Hirukuma começou a publicar a história no site Shosetsuka ni Naro em março de 2016, encerrando a série em dezembro daquele ano. Isso foi seguido por histórias de epílogo serializadas em janeiro e fevereiro de 2017. A marca Sneaker Bunko de Kadokawa começou a publicar uma adaptação de light novel com ilustrações de Itsuwa Kato em julho de 2016, com o terceiro e último volume sendo enviado em fevereiro de 2017.

Certifique-se de acompanhar todas as notícias de anime , mangá , filme e live-action à medida que 2023 avança.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *