Petição para remake de Chainsaw Man recebe mais de 1800 assinaturas

Petição para remake de Chainsaw Man recebe mais de 1800 assinaturas

Mais de 1700 fãs assinaram uma petição no Change.Org exigindo um remake completo do anime Chainsaw Man. O desejo predominante é que, mesmo que um remake completo seja impraticável, pelo menos o Studio Mappa opte por um diretor de animação diferente.

Houve um grande descontentamento entre os fãs japoneses desde que o anime Chainsaw Man estreou em outubro. Após o episódio da semana passada, esta petição foi iniciada. Embora a princípio não tenha sido levado a sério, 1.824 pessoas em todo o mundo o assinaram em uma semana, a maioria japonesa.

Petição de fã japonês para um remake de Chainsaw Man ganha força

A petição do Homem da Serra Elétrica (Imagem via Change.Org)
A petição do Homem da Serra Elétrica (Imagem via Change.Org)

O anime Chainsaw Man não foi apenas altamente antecipado, mas também foi altamente comercializado e divulgado. No entanto, em comparação com as vendas do mangá, o anime não teve um bom desempenho crítico ou financeiro. Os fãs do material de origem, especialmente os fãs japoneses, levantaram preocupações sobre o tipo de animação, o tom realista, o elenco, a paleta de cores e a trilha sonora de fundo quase assim que o anime estreou.

Quase uma semana atrás, um fã japonês sob o nome Kobeni’s Car iniciou uma petição no Change.Org com o objetivo de um remake completo do anime Chainsaw Man. Eles deram uma longa explicação para sua demanda, que se concentrou nos aspectos do anime com os quais eles discordavam. Eles listaram a circulação do mangá (mais de 13 milhões) e o número de prêmios que Fujimoto e o mangá ganharam, principalmente o Prêmio Harvey de Melhor Mangá.

As cenas de Kobeni no episódio 9 foram um dos principais problemas que o peticionário teve (imagem via Studio Mappa)
As cenas de Kobeni no episódio 9 foram um dos principais problemas que o peticionário teve (imagem via Studio Mappa)

Eles então listam os problemas que têm com o anime, cuja lista é a seguinte:

· O estilo realista e de filme japonês do diretor Ryu Nakayama, que tira as “piadas” e o “ímpeto”

· As liberdades criativas que foram tomadas com a adaptação, a modificação de algumas cenas e a exclusão de certas falas.

· O storyboard falha em capturar a essência e o ritmo do trabalho original.

· Enquanto os temas finais são muito populares, o tema de abertura vai longe demais no fanatismo do filme.

· A música de fundo não é memorável, enquanto a mixagem de som e a acústica tornam certos diálogos difíceis de ouvir.

· O elenco, particularmente o dublador de Denji, Toya Kikunosuke, é muito moderado e carece da loucura característica do personagem. A esse respeito, é mencionada a demanda para escalar Nobuhiko Okamoto (Bakugo em My Hero Academia, Nishinoya em Haikyuu!!).

Toya Kikunosuke como Denji foi escolhido (imagem via Studio Mappa)
Toya Kikunosuke como Denji foi escolhido (imagem via Studio Mappa)

No entanto, o peticionário dá a entender que a falha na dublagem reside principalmente na orientação e direção, e não nos próprios atores, afirmando:

“Por outro lado, o desempenho de Toya-San no jogo “Monster Strike” foi muito bem recebido e parece que ele pode mais do que satisfazer as demandas dos fãs, dependendo de sua orientação de atuação.”

Comentários

As pessoas que assinaram deixaram comentários que vão desde insultar Mappa até exigir uma mudança de direção. No entanto, a maioria dos ataques são direcionados ao diretor, que, segundo os fãs, não entendeu a alma do mangá Chainsaw Man corretamente, mas baseou sua interpretação nos interesses do mangaká Tatsuki Fujimoto.

“Concordo com a maioria das coisas na passagem, nunca gostei da péssima direção do novo anime e das referências forçadas ao filme, o diretor claramente não sabe do que se trata o Chainsaw Man e baseia o anime em um dos interesses de Fujimoto ao invés de o próprio mangá, daí a terrível sensação de “ação ao vivo”.

“É difícil refazer do zero, então não quero muito, mas se você fizer uma segunda temporada ou um filme, gostaria que mudasse o diretor.”

Para concluir

aparentemente, o japão está bravo com a direção que o homem da serra elétrica está tomando na animação porque não captura como fujimoto estava fazendo isso no mangá, o que eu acho estranho porque quase todos os momentos que eu senti foram muito bem feitos no anime.

É improvável que Mappa refaça toda a série, considerando que Chainsaw Man esteve em produção por vários anos e é considerado o projeto dos sonhos de Mappa. O próprio Mangaka Tatsuki Fujimoto apoiou a adaptação e também esteve envolvido na produção. Embora tenha afirmado algumas vezes que o anime varia do que ele esperava, ele afirmou que o diretor pode interpretar seu trabalho como quiser.

A ANIMAÇÃO DO CHAINSAW MAN PERMANECE INVICTA https://t.co/dAC1dJWaGU

Os fãs internacionais têm elogiado a animação e direção desde a estréia do anime Chainsaw Man e a maioria deles acha esta petição irracional. eles não apenas amam a dublagem, mas os temas de abertura e encerramento de cada episódio também foram sucessos unânimes.

opinião do escritor

O tom da adaptação do anime combina com o tema dark (imagem via Studio Mappa)
O tom da adaptação do anime combina com o tema dark (imagem via Studio Mappa)

Como leitor de mangá, o anime Chainsaw Man talvez não tenha correspondido à expectativa. No entanto, isso tem muito pouco a ver com a qualidade da adaptação e mais a ver com as expectativas insanamente altas e muitas vezes ilógicas que os leitores de mangá atribuíram a ela. Embora o uso de CGI pareça um pouco excessivo e o estilo de arte tenha mais qualidade tridimensional do que estamos acostumados, a sensação geral e o impacto do anime foram bastante fascinantes.

Os personagens principais foram recebidos por fãs internacionais (imagem via Studio Mappa)
Os personagens principais foram recebidos por fãs internacionais (imagem via Studio Mappa)

Talvez não seja isso que a maioria dos leitores de mangá esperavam quando ouvimos falar de uma adaptação para anime de Chainsaw Man, mas o diretor Nakayama tem o direito de visualizar e interpretar sua própria versão, tanto como artista quanto como leitor da obra original. Os fãs certamente têm o direito de criticar seu trabalho e levantar preocupações, mas também devem ser respeitosos ao levantar suas vozes.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *